رونمایی از ترجمه کتیبه میخی 3000 ساله در اراک
میراث آریا/ براساس اخبار و گزارش های بدست رسیده، رونمایی از ترجمه کتیبه میخی 3000 ساله در اراک صورت گرفت.
مصطفی مرزبان با اشاره به ترجمه 2 کتیبه آجری به خط میخی اظهار کرد: از ترجمه 2 آجر نبشته ایلامی به شماره 3212 که مربوط به معبد چغازنبیل مربوط به 1250 سال پیش از میلاد و خوانش و ترجمه 2 تبلت سومری به شماره 3121 و 3122 از کتیبه های 3 هزار ساله در موزه چهار فصل اراک رونمایی شد و در معرض دید علاقمندان قرار گرفت.
مدیرکل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی استان مرکزی با اشاره به اینکه ترجمه این اثر با ارزش تاریخی مدت یک سال به طول انجامید، افزود: این کتیبه ها از نادرترین تبلت های موجود در ایران است و فقط 2 نمونه از آن وجود دارد که یک مورد از آن در موزه ملی و دیگری در موزه چهار فصل اراک نگهداری می شود که حرف نویسی و ترجمه دو کتیبه آجری به خط میخی توسط متخصصان امر به انجام رسیده است.
او گفت: این کتیبه ها توسط دکتر امیر زمانی دارای دکتری زبان شناسی تاریخی تطبیقی هند و اروپایی، عضو گروه هیربدستان (گروهی علمی برای تدریس زبانهای ایرانی) و مدرس دانشگاه اراک و دانشگاه آزاد اسلامی اراک و با همکاری یکی از اساتید او در آلمان و هلند به مدت یک سال انجام شده است.
مرزبان در خصوص موضوع این ترجمه ها اظهار کرد: موضوع یکی از کتیبه ها در خصوص مالیات یک ساله یک باغ و دیگری در خصوص معبد چغازنبیل خوزستان است.