فعالیتهای پژوهشی در پرتال کتابخانه و مرکز اسناد پژوهشگاه میراث فرهنگی در دسترس قرار گرفت

ایسنا/ براساس گزارشات منتشر گشته، فعالیتهای پژوهشی در پرتال کتابخانه و مرکز اسناد پژوهشگاه میراث فرهنگی در دسترس قرار گرفت.

گردآوری و توسعه منابع تخصصی، ساماندهی اطلاعاتی و ایجاد پایگاه های اطلاع رسانی، رقمی کردن انواع منابع، انتشار فهرست ها و کتاب های مبتنی بر اسناد، برگزاری نمایشگاه های موضوعی، ارائه خدمات اطلاع رسانی و حفاظت و نگهداری منابع اطلاعاتی بخشی از فعالیت هایی است که در کتابخانه و مرکز اسناد پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری انجام می شود.

فریبا فرزام، رئیس کتابخانه و مرکز اسناد پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری با اشاره به اینکه مرکز اسناد و کتابخانه در چارچوب تشکیلات معاونت پژوهشی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری در دو بخش کتابخانه و مرکز اسناد فعالیت می کند، افزود: از اهم وظایف این مرکز، گردآوری و توسعه منابع تخصصی، سازماندهی اطلاعاتی و ایجاد پایگاه های اطلاع رسانی، رقمی کردن انواع منابع، انتشار فهرست ها و کتاب های مبتنی بر اسناد، برگزاری نمایشگاه های موضوعی، ارائه خدمات اطلاع رسانی و حفاظت و نگهداری منابع اطلاعاتی است.

او اضافه کرد: پشتیبانی از کتابخانه های پژوهشکده ها، استان ها و پایگاه های پژوهشی با ارائه منابع و خدمات تخصصی، راه اندازی بانک های اطلاعاتی و برگزاری کارگاه های آموزشی در این مرکز انجام می شود.

فرزام با بیان اینکه موضوعات اصلی منابع اطلاعاتی موجود در این مرکز با تنوع شکلی قابل توجه اعم از کتاب، نشریه، گزارش، عکس، فیلم، نقشه و بسیاری انواع شکلی دیگر به مرور زمان به تمام موضوعات مرتبط با میراث فرهنگی، هنرهای سنتی و گردشگری توسعه یافته، گفت: زبان اصلی منابع این مرکز فارسی است ولی تا کنون بیش از 20 هزار جلد کتاب و نشریه به زبان های انگلیسی، فرانسه، آلمانی و دیگر زبان ها گردآوری شده است.

رئیس کتابخانه و مرکز اسناد پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری با اشاره به پرتال طراحی شده در سامانه مرکز اسناد و کتابخانه پژوهشگاه به آدرس lib.richt.ir افزود: بخش های متفاوتی چون کتا ها و گزارش های پژوهشی که در طول سالهای 1400 و 1401 خورشیدی در پژوهشکده و گروه های پژوهشی پژوهشگاه انجام و به وزارتخانه ارسال شده، در این پرتال قرار دارد.

او ادامه داد: نقشه هایی در قالب کتاب نیز ارائه شده که تکمیل این بخش از پرتال به دلیل انتقال پژوهشگاه به شیراز تاکنون به نتیجه نرسیده است و از این میان میتوان به کتاب مقرنس های اصفهان اشاره کرد.

رئیس کتابخانه و مرکز اسناد پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری افزود: پس از انتقال پژوهشگاه به تهران این امکان فراهم شد تا مجموعه نقشه ها را که در شرایط بسیار نامناسبی در شیراز نگهداری و منتقل شده بود، در 9 ماه گذشته کدگذاری و در قفسه مخصوص نگهداری کنیم.

او از میان موارد دیگری که بتازگی در پرتال مرکز اسناد و کتابخانه تعریف شده به بخش کتب لاتین دیجیتال اشاره کرد که شامل کتابهایی می شود که فقط فایل آنها موجود بوده و نسخ اصلی آنها در کتابخانه وجود ندارد.

به گفته فرزام، در این بخش هر یک از کتاب ها وارد بانک اطلاعاتی شده و به منظور رعایت حقوق معنوی و اصول اخلاقی 50 صفحه اول آن قابل مشاهده و مطالعه است و پژوهشگر باید به منظور مطالعه تمام صفحات به مرکز اسناد و کتابخانه مراجعه کند و در آنجا به مطالعه کل کتاب بپردازد.

رئیس کتابخانه و مرکز اسناد پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری همچنین گفت: به دلیل گرانی کتابهای لاتین امکان خریداری آنها وجود ندارد و به همین دلیل سعی بر آن است که به صورت تعریف شده فایل این کتب در اختیار پژوهشگران قرار بگیرد.

او در ادامه به راه اندازی بخش کتابهای فارسی پرتال اشاره کرد و دلیل ایجاد آن را وجود کتابهایی باارزش در حوزه صنایع دستی عنوان کرد که به مرکز اسناد و کتابخانه وزارتخانه واگذار شده و بخشی از آنها در دوران دورکاری در پژوهشگاه اسکن شده است.

از دیگر بخشهایی را که بتازگی و در مدت یک ماه گذشته به پرتال کتابخانه اضافه و در حال ساماندهی است، تهیه کتابنامه ها است که فرزام درباره آنها توضیح داد: تعدادی از کتابنامه ها آماده و مابقی نیز در حال تکمیل است که از این میان میتوان به آثار تاریخی تهران اشاره کرد.

رئیس کتابخانه و مرکز اسناد پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری با بیان اینکه بخش دیدنی ها و خواندنی ها از اواخر سال گذشته و ابتدای امسال در سامانه راه اندازی شده، افزود: از جمله علل ایجاد این بخش استفاده و استخراج مطالب از منابع موجود در کتابخانه و اطلاع رسانی به پژوهشگران است.

فرزام با اشاره به بارگذاری پنج پرونده ثبتی در بخش پرونده های ثبتی، از دیگر بخش های قابل توجه در این پرتال را بخش کتاب های قدیمی دانست که در مجموعه مرکز اسناد و کتابخانه وزارتخانه نگهداری می شوند.

او بیان کرد: منظور از کتب قدیمی، نخستین کتابهایی است که به زبان فارسی نگارش شده و در چاپخانه های خارج از ایران همچون قسطنطنیه به چاپ رسیده است. در این بخش پس از یک معرفی کوتاه میتوان بخشهایی از این کتاب ها را مشاهده کرد.

اطلاع رسانی، اخبار کتابخانه، تازه ها، معرفی و دسترسی به نسخه های خطی و چاپ سنگی از دیگر بخش های پرتال کتابخانه و مرکز اسناد پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری اعلام شد.

پژوهشگاه و معاونت میراث فرهنگی در دولت های نهم و دهم در راستای طرح انتقال پایتخت و بخش های اداری از تهران به دیگر شهرها به شیراز منتقل شد که این تصمیم، مخالفت و انتقادهای بسیاری را نیز برانگیخت. گفته شد بسیاری از اسناد و مکتوبات میراث فرهنگی در جریان این انتقال مفقود شده یا از بین رفته است. در سال 1392 همزمان با بازگشت این بخش ها به تهران و تمرکز در سازمان وقت میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، کتابخانه پژوهشگاه میراث فرهنگی هم به تهران دوباره انتقال داده شد.

فعالیتهای پژوهشی در پرتال کتابخانه و مرکز اسناد پژوهشگاه میراث فرهنگی در دسترس قرار گرفت
شما هم رای بدهید
رزرو آنلاین اقامتگاه
تور ها
فلای تودی

درباره نویسنده

بیشتر بخوانید

همکاری علمی و پژوهشی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری و کتابخانه و موزه ملی ملک

گلاره یوسف پور ، پنج شنبه 12 آبان 1401

براساس آخرین گزارش های بدست آمده، همکاری علمی و پژوهشی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری و کتابخانه و موزه ملی ملک صورت می پذیرد.

نظرت چیه
0 دیدگاه و 0 رای ثبت شده است .
مرتب سازی :