شهری دیدنی در ترکیه که اهالی آن به زبان یونانی صحبت می کنند

میراث آریا/ این خبر پیرامون شهری دیدنی در ترکیه که اهالی آن به زبان یونانی صحبت می کنند، برای شما نگارش شد.

مردان یونانی زبان چاتالجا به گرمی از گردشگران یونانی در دهکده خود استقبال می کردند. این مردان آنان را هموطنانی می دیدند که در آن طرف مرز زندگی می کنند.

این مردان که همگی بیش از 50 سال سن دارند، با احساس دلتنگی شدیدی نسبت به سرزمین نیاکان و ریشه هایشان صحبت می کنند. بیشتر آنها فرزندان کسانی هستند که در سال 1923 پس از جنگ آسیای صغیر از یونان به ترکیه آمدند.

برخی از آنان هرگز یونان را ندیده اند، اما دوست دارند به زبان یونانی صحبت کنند و این موضوع ریشه در پیوند میان آنها و سرزمین نیاکانشان دارد.

آنها با شوق فراوان آهنگهای یونانی می خوانند، گویی که می خواهند ثابت کنند علیرغم ملیتی که در شناسنامه هایشان ثبت شده، متعلق به خاک دیگری هستند.

این شهر در طول دوره عثمانی آباد شد و طبق آمار رسمی آن دوران، بطور میانگین از هر 10 نفر، 6 نفر اهل یونان بوده است. طبق آمارها این شهر در سال 1914، حدود 30هزار نفر جمعیت داشت که شامل 16 هزار نفر یونانی، 13 هزار مسلمان، و تعداد کمی یهودی، ارمنی، بلغاری و رومی میشد.

چاتالجا در میان دریای سیاه و مرمره و در نزدیکی استانبول قرار گرفته و به همین دلیل شاهد مهاجرت های بسیاری بوده است. این مهاجرت ها بیشتر در هنگام جنگهای بالکان (1912) و جنگ جهانی اول (1914) رخ داده اند و طبق دین مهاجران، به آنان هویت جدیدی تعلق می گرفت.

اکثر مسلمانان از مقدونیه یونانی زبان بودند و بخش قابل توجهی از ارتدکس های یونان آناتولی مرکزی به زبان ترکی صحبت می کردند. یکی از ساکنان چاتالجا می گوید: «پدربزرگ و مادربزرگ من به اینجا آمده اند و فقط به زبان یونانی صحبت می کردند.»

طبق پیمانی که در سال 1923 بسته شد، جمعیتی بالغ بر یک میلیون و 700 هزار نفر (یک میلیون و 200 هزار یونانی ارتدکس و 500 هزار نفر از مسلمانان) میان یونان و ترکیه مبادله شدند.

مهاجران با کشتی از بندری به بندر دیگر منتقل شده و ابتدا در اردوگاه های موقت پناهندگان مستقر شدند. در نتیجه، این مهاجرت اجباری زندگی هزاران نفر کاملا تغییر کرد. در واقع، آنها قربانیان این پیمان بودند، زیرا باید از ابتدا زندگی خود را می ساختند. این جمعیت مبادله شد، ضمن تلاش برای جای گرفتن در جامعه جدید، سعی در حفظ هویت و فرهنگ اصلی خود داشتند.

قبل از مبادله سال 1923، یونانیان ارتدکس و ترکان مسلمان قبلا در چاتالجا با یکدیگر زندگی مسالمت آمیزی داشتند.

در حال حاضر، یونانی هایی که شهروندان ترکیه هستند به راحتی به زبان خود با گویش یونان شمالی صحبت می کنند. دقیقا مانند شهروندان مسلمان یونان که در تراکیه غربی زندگی می کنند، بدون اینکه میراث فرهنگی و مذهب خود را فراموش کرده باشند.

در سال 2010، یک ساختمان تاریخی در چاتالجا به بنیاد مهاجران پیمان لوزان اختصاص یافت تا به عنوان موزه مبادله جمعیت مورد استفاده قرار گیرد. این موزه پس از مرمت ساختمان، با مشارکت شهرداری چاتالجا و پشتیبانی استانبول 2010، آژانس فرهنگی پایتخت اروپایی، در دسامبر 2010 برای بازدید عموم افتتاح شد.

شهری دیدنی در ترکیه که اهالی آن به زبان یونانی صحبت می کنند
شما هم رای بدهید
رزرو آنلاین اقامتگاه
تور ها
فلای تودی

درباره نویسنده

بیشتر بخوانید

دیدنی های وان، شهری که شما را به ترکیه می کشاند!

الی گشت ، چهارشنبه 2 بهمن 1398

در این مطلب با جاذبه های گردشگری و دیدنی های شهر وان در ترکیه آشنا خواهید شد.

نظرت چیه
0 دیدگاه و 0 رای ثبت شده است .
مرتب سازی :